Heidelberg Catechism Sermons: Lord's Day 9 Question & Answer 26
Presented Dec 07/08
by Rev. D. WYNIA
Vineyard Canadian Reformed Church
of Lincoln, Ontario. Map
Sermon: Lord's Day 9
Heidelberg Catechism
Theme: I Believe In God the Father Almighty, Maker of Heaven and Earth
Points:
1. The glorious truth that He is my Father
2. The complete trust that I have in my Father
What do you believe when you say: I believe in God the Father almighty, Creator of heaven and earth?
A.
That the eternal Father of our Lord Jesus Christ, who out of nothing created heaven and earth and all that is in them,1 and who still upholds and governs them by His eternal counsel and providence,2 is, for the sake of Christ His Son, my God and my Father.3 In Him I trust so completely as to have no doubt that He will provide me with all things necessary for body and soul,4 and will also turn to my good whatever adversity He sends me in this life of sorrow.5 He is able to do so as almighty God,6 and willing also as a faithful Father.7
1 Gen 1 and 2; Ex 20:11; Job 38 and 39; Ps 33:6; Is 44:24; Acts 4:24; 14:15. 2 Ps 104:27-30; Mt 6:30; 10:29; Eph 1:11. 3 Jn 1:12, 13; Rom 8:15, 16; Gal 4:4-7; Eph 1:5. 4 Ps 55:22; Mt 6:25, 26; Lk 12:22-31. 5 Rom 8:28. 6 Gen 18:14; Rom 8:31-39. 7 Mt 6:32, 33; 7:9-11
The Heidelberg Catechism was written in Heidelberg at the request of Elector Frederick III, ruler of the most influential German province, the Palatinate, from 1559 to 1576. This pious Christian prince commissioned Zacharius Ursinus, twenty-eight years of age and professor of theology at the Heidelberg University, and Caspar Olevianus, twenty-six years old and Frederick's court preacher, to prepare a catechism for instructing the youth and for guiding pastors and teachers.
Frederick obtained the advice and cooperation of the entire theological faculty in the preparation of the Catechism. The Heidelberg Catechism was adopted by a Synod in Heidelberg and published in German with a preface by Frederick III, dated January 19, 1563. A second and third German edition, each with some small additions, as well as a Latin translation were published in Heidelberg in the same year. The Catechism was soon divided into fifty-two sections, so that a section of the Catechism could be explained to the churches each Sunday of the year.
In the Netherlands this Heidelberg Catechism became generally and favourably known almost as soon as it came from the press, mainly through the efforts of Petrus Dathenus, who translated it into the Dutch language and added this translation to his Dutch rendering of the Genevan Psalter, which was published in 1566. In the same year Peter Gabriel set the example of explaining this catechism to his congregation at Amsterdam in his Sunday afternoon sermons.
The National Synods of the sixteenth century adopted it as one of the Three Forms of Unity, requiring office-bearers to subscribe to it and ministers to explain it to the churches. These requirements were strongly emphasized by the great Synod of Dort in 1618-19. The Heidelberg Catechism has been translated into many languages and is the most influential and the most generally accepted of the several catechisms of Reformation times.